Keine exakte Übersetzung gefunden für توزيع مياه الشرب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توزيع مياه الشرب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 3) supply of portable water;
    توزيع مياه الشرب؛
  • In compliance with hazard analysis critical control points principles, water-supply utilities regularly check facilities in the processes of preparation, production and distribution of drinking water to the end-user.
    وتمشياً مع مبادئ تحليل المخاطر من خلال رصد نقاط المراقبة الحرجة، تقوم السلطات المسؤولة عن الإمداد بالمياه بالتحقق دورياً من المرافق خلال عمليات تجهيز وإنتاج وتوزيع مياه الشرب على المستهلكين.
  • The severe drought has compounded the distribution of potable water, particularly to rural areas, where about 40 per cent of the compact water treatment plants are not functioning for lack of raw water sources.
    وقد زاد الجفاف الحاد توزيع مياه الشرب تعقيدا، ولا سيما للمناطق الريفية، حيث لا تعمل نحو 40 في المائة من المصانع الصغيرة لمعالجة المياه بسبب قصور الموارد المائية الخام.
  • The buyer itself undertook the repair of the drinking water dispensers without informing the seller of the defects or faults in the appliances; only by fax did it communicate the defects in “a single” equipment item.
    وقام المشتري بنفسه باصلاح معدات توزيع مياه الشرب دون ابلاغ البائع بالعيوب أو الأعطال الموجودة في الأجهزة؛ وقام المشتري بالابلاغ، بالفاكس فقط، عن الأعطال الموجودة في بند "وحيد" من المعدات.
  • In my country, Guinea-Bissau, for example, the lack of energy seriously compromises all socio-economic activities, particularly hospital care and the distribution of drinking water, which is essential for guaranteeing hygiene and public health. How can a poor country like ours face the unjustified increase in the price of oil?
    وفي بلدي غينيا - بيساو، على سبيل المثال، يلحق نقص الطاقة ضررا خطيرا بجميع الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية، ولا سيما الرعاية بالمستشفيات وتوزيع مياه الشرب، وهو أمر ضروري لضمان النظافة الصحية والصحة العامة.
  • On the issue of drinking water, Benin envisages strengthening distribution capacity in towns, and is examining the possibility of lowering the price of water by privatizing the construction and operation of water supply systems, and particular efforts are being made to support the professionalization of local operators in the water industry.
    وعن مسألة مياه الشرب، تتوخى بنن تعزيز قدرتها على توزيع مياه الشرب في المدن، وهي بصدد بحث إمكانية تخفيض سعر الماء وذلك بخصخصة بناء وتشغيل شبكات المياه، ويجري بذل جهود خاصة لدعم التأهيل المهني للعاملين المحليين في قطاع المياه.
  • On the issue of drinking water, Benin envisages strengthening distribution capacity in towns, and is examining the possibility of lowering the price of water by privatizing the construction and operation of water supply systems, and particular efforts are being made to support the professionalization of local operators in the water industry.
    وعن مسألة مياه الشرب، تتوخى بنن تعزيز قدرتها على توزيع مياه الشرب في المدن، وهي بصدد بحث إمكانية تخفيض سعر الماء وذلك بخصخصة عمليات بناء وتشغيل شبكات المياه، ويجري بذل جهود خاصة لدعم التأهيل المهني للعاملين المحليين في قطاع المياه.
  • An audit of the provision of drinking water in MONUC showed that there were no clear administrative guidelines or policies for the distribution of drinking water to military personnel, and as a result, distribution practices were inconsistent.
    وأظهر تدقيق لإمدادات مياه الشرب في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أنه لا توجد مبادئ توجيهية إدارية أو سياسات عامة واضحة بشأن توزيع مياه الشرب على الأفراد العسكريين، وأن ممارسات التوزيع غير متسقة بسبب ذلك.
  • In 1999 the length of drinking-water mains was 61 999 km, the amount of the drinking water provided for the households was 368 727 000 m3.
    في عام 1999 كان طول شبكة توزيع المياه الصالحة للشرب 999 61 كلم، وكانت كمية المياه الصالحة للشرب المقدمة إلى الأسر المعيشية 000 727 368 متر مكعب.
  • Human-induced environmental deterioration of monuments and cultural sites in the region is caused by worn out potable water distribution networks in historic areas, inadequate and worn out and outdated sanitation and sewage systems, and heavy traffic which affects building foundations near ground level.
    أما التدهور البيئي الناتج عن الأنشطة البشرية في المواقع الأثرية والثقافية في المنطقة فهو ناتج عن اهتراء شبكات توزيع مياه الشرب في المناطق الأثرية، وعدم كفاية شبكات المرافق الصحية والمجارير البالية التي عفى عليها الزمن، وحركة المرور الكثيفة التي تؤثر على أساس المباني القريب من سطح الأرض.